emacs
~/.wl に追加しておくと、 Summary モード -> "S" の候補に "reply-date" が出る。 これを選んでやると Summary が GMail 風にソートされる。 http://gist.github.com/153020 (defun wl-summary-overview-entity-compare-by-reply-date (a b) "Compare entit…
(modify-coding-system-alist 'process "cvs" '(undecided . euc-jp-unix)) eshell から cvs を実行するときも、これが適用されるらしい。 shell でもできるはずだけど、\222とか付く。
変になった文字にカーソルを合わせて M-x describe-char とすると、その文字の所属している(と判定された)文字集合が分かる。 mule-unicode-0100-24ff と出たら、 日本語の文字集合として判定されていない。ローカル文字集合からUCSへは一意に変換できるが…
http://www.sodan.org/~knagano/emacs/dotemacs.html emacs-lisp の例外処理。 (defmacro eval-safe (&rest body) "安全な評価。評価に失敗してもそこで止まらない。" `(condition-case err (progn ,@body) (error (message "[eval-safe] %s" err)))).emacs …
http://www.phys.ufl.edu/docs/emacs/emacs_423.html#sec430 .emacs に (desktop-load-default) (desktop-read) 保存したいセッションの状態で、 M-x desktop-save
http://q.hatena.ne.jp/1137478760 今日 (windmove-default-keybindings) で shift + カーソルキーで分割したウィンドウが移動できることを知って驚愕してます。 iswitchb-mode C-x b で buffer を選択するのが楽になります。 session Emacsを終了してもファ…
http://nijino.homelinux.net/emacs/tramp.html#plink PATH 上に plink があれば tramp-default-method は "plink" となるので 特に設定はいりません。 必要に応じて tramp-remote-path にmimencode への path を追加します。 また、サーバに応じて process …
http://namazu.org/~tsuchiya/elisp/#yank-pop-summary M-y での 「貼り付けなおし」の候補を表示してくれる。
http://chaosweb.complex.eng.hokudai.ac.jp/~hagi/contents/memo.html Meadow, TeX 関係の Tips。 BibTeXの使い方とか。
anthy のデフォルトインストール先は /usr/local/emacs/site-lisp/ load-path にそこを追加しておけば (push "/usr/local/share/emacs/site-lisp" load-path) 関数は使える。 けれど、肝心の anthy-mode, japanese-anthyのinput-methodが使えない。 しょうが…
解像度低めで小さいディスプレイだと見やすい。 (w32-add-font "BDF M+" '((strict-spec ((:char-spec ascii :height any) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_f12r.bdf")) ((:char-spec ascii :height any :weight bold) (bdf-font "e:/program…
(setq default-directory "e:/mydoc/")
Emacsの上部メニューにも結構載ってる。 C-c C-c send INTERRUPT C-c C-\ send QUIT C-c C-o delete the last output M-p the previous command C-c C-p move to the line of the previous command C-c RET copy and paste the pointing command
M-g M-g goto line C-o insert a blank line C-x C-o uniq blank lines after here ? (in mini-buffer) C-x ` goto error
今日の時点で、 すぐに日本語が打てて、 changelog-mode が最初から使える のは Meadow
Meta + / で、現在位置までの文字列につづく文字列をバッファ内から見つけ、補完してくれる。 次の候補に変えるのも同じキー。 Case insensitive のようだ。
http://www-tsujii.is.s.u-tokyo.ac.jp/~yoshinag/tips/dot_emacs.html
(add-hook 'shell-mode-hook '(lambda () (set-buffer-process-coding-system 'euc-jp 'euc-jp)))
http://www002.upp.so-net.ne.jp/mamewo/emacs.html Emacs を使い易くする設定いろいろ。
http://www.bookshelf.jp/texi/emacs-man/21-3/jp/emacs_21.html#sec224 http://mibai.tec.u-ryukyu.ac.jp/cgi-bin/info2www?(emacs-ja)defining%20fontsets Emacsで文字集合ごとにフォントを使い分ける設定。 .Xdefaultsに Emacs.Fontset-0: -*-*-medium-r-…
emacs の新しい方の Perl 編集モード。 古い方の perl-mode と比べ、Perl 5.x の文法に対応している感じ。